TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1988-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- live track
1, fiche 1, Anglais, live%20track
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- live magnetic track 2, fiche 1, Anglais, live%20magnetic%20track
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The next thing to do is to identify the live track (track in which these programs are used). 1, fiche 1, Anglais, - live%20track
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- piste utilisée
1, fiche 1, Français, piste%20utilis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- piste d'enregistrement utilisée 1, fiche 1, Français, piste%20d%27enregistrement%20utilis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Demography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spatial distribution population 1, fiche 2, Anglais, spatial%20distribution%20population
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- localisation du peuplement 1, fiche 2, Français, localisation%20du%20peuplement
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian International Food Aid Program
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20International%20Food%20Aid%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme canadien d'aide alimentaire internationale
1, fiche 3, Français, Programme%20canadien%20d%27aide%20alimentaire%20internationale
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Noise Pollution
- Wind Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wind noise
1, fiche 4, Anglais, wind%20noise
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- aerodynamic noise 2, fiche 4, Anglais, aerodynamic%20noise
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Wind turbines generate two types of noise: aerodynamic and mechanical. A turbine's sound power is the combined power of both. Aerodynamic noise is generated by the blades passing through the air. The power of aerodynamic noise is related to the ratio of the blade tip speed to wind speed. 3, fiche 4, Anglais, - wind%20noise
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Pollution par le bruit
- Énergie éolienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bruit aérodynamique
1, fiche 4, Français, bruit%20a%C3%A9rodynamique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] bruit [engendré par] la circulation et le freinage du vent à travers les pales [d'une éolienne]. 2, fiche 4, Français, - bruit%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Son intensité a été beaucoup diminuée ces dix dernières années par une conception adaptée des pales. 2, fiche 4, Français, - bruit%20a%C3%A9rodynamique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Contaminación acústica
- Energía eólica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ruido aerodinámico
1, fiche 4, Espagnol, ruido%20aerodin%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- ruido del viento 1, fiche 4, Espagnol, ruido%20del%20viento
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-07-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tambour front 1, fiche 5, Anglais, tambour%20front
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mobilier. 1, fiche 5, Anglais, - tambour%20front
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fermeture à rideau 1, fiche 5, Français, fermeture%20%C3%A0%20rideau
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
NF D67-001; T-100-3, Norme 412-10; avril 1972. 1, fiche 5, Français, - fermeture%20%C3%A0%20rideau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- alternative dispute resolution
1, fiche 6, Anglais, alternative%20dispute%20resolution
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ADR 1, fiche 6, Anglais, ADR
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- alternate dispute resolution 2, fiche 6, Anglais, alternate%20dispute%20resolution
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Alternative dispute resolution (ADR) ... is a general term referring to modes of conflict resolution other than those associated with courts and tribunals. ADR includes a mixed bag of activities ranging from adjudication and formal, binding arbitration to informal, open-door policies, with intermediate possibilities including mediation, conciliation, and ombudsman schemes. 3, fiche 6, Anglais, - alternative%20dispute%20resolution
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
alternative dispute resolution; ADR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 6, Anglais, - alternative%20dispute%20resolution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mode substitutif de résolution des différends
1, fiche 6, Français, mode%20substitutif%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MSRD 2, fiche 6, Français, MSRD
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mode substitutif de résolution des litiges 3, fiche 6, Français, mode%20substitutif%20de%20r%C3%A9solution%20des%20litiges
correct, nom masculin
- mode alternatif de résolution des conflits 4, fiche 6, Français, mode%20alternatif%20de%20r%C3%A9solution%20des%20conflits
correct, nom masculin, uniformisé
- MARC 4, fiche 6, Français, MARC
correct, nom masculin, uniformisé
- MARC 4, fiche 6, Français, MARC
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un mode substitutif de résolution des différends (MSRD) est un moyen ou un processus qui vous aide à régler vos questions en litige sans recourir aux tribunaux. Parmi les MSRD, on compte notamment le droit familial collaboratif, la médiation et l'arbitrage. 5, fiche 6, Français, - mode%20substitutif%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mode alternatif de résolution des conflits; MARC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 6, Français, - mode%20substitutif%20de%20r%C3%A9solution%20des%20diff%C3%A9rends
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Medios alternativos de resolución de conflictos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- medio alternativo de resolución de conflictos
1, fiche 6, Espagnol, medio%20alternativo%20de%20resoluci%C3%B3n%20de%20conflictos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- MARC 1, fiche 6, Espagnol, MARC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- método alternativo de resolución de conflictos 1, fiche 6, Espagnol, m%C3%A9todo%20alternativo%20de%20resoluci%C3%B3n%20de%20conflictos
correct, nom masculin
- MARC 1, fiche 6, Espagnol, MARC
correct, nom masculin
- MARC 1, fiche 6, Espagnol, MARC
- resolución alternativa de conflictos 2, fiche 6, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20alternativa%20de%20conflictos
correct, nom féminin
- RAC 2, fiche 6, Espagnol, RAC
correct, nom féminin
- RAC 2, fiche 6, Espagnol, RAC
- resolución extrajudicial de conflictos 3, fiche 6, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20extrajudicial%20de%20conflictos
correct, nom féminin
- solución alternativa a las diferencias 4, fiche 6, Espagnol, soluci%C3%B3n%20alternativa%20a%20las%20diferencias
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La resolución alternativa de conflictos (RAC) es un término generalmente utilizado para definir un conjunto de métodos y técnicas que tienen como objetivo la resolución de conflictos sin confrontación y que incluyen la mediación, la negociación y el arbitraje. 2, fiche 6, Espagnol, - medio%20alternativo%20de%20resoluci%C3%B3n%20de%20conflictos
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
medio alternativo de resolución de conflictos; método alternativo de resolución de conflictos; solución alternativa a las diferencias: términos utilizados generalmente en plural. 5, fiche 6, Espagnol, - medio%20alternativo%20de%20resoluci%C3%B3n%20de%20conflictos
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- medios alternativos de resolución de conflictos
- métodos alternativos de resolución de conflictos
- soluciones alternativas a las diferencias
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reporting procedure
1, fiche 7, Anglais, reporting%20procedure
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- règle de la présentation des rapports
1, fiche 7, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20pr%C3%A9sentation%20des%20rapports
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pig-machine operator helper 1, fiche 8, Anglais, pig%2Dmachine%20operator%20helper
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8148-150 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 8, Anglais, - pig%2Dmachine%20operator%20helper
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
(IRON & STEEL) 1, fiche 8, Anglais, - pig%2Dmachine%20operator%20helper
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aide-conducteur de machine à couler les gueuses 1, fiche 8, Français, aide%2Dconducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20couler%20les%20gueuses
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- aide-conductrice de machine à couler les gueuses 2, fiche 8, Français, aide%2Dconductrice%20de%20machine%20%C3%A0%20couler%20les%20gueuses
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8148-150 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 8, Français, - aide%2Dconducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20couler%20les%20gueuses
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
(FONTE ET ACIER) 1, fiche 8, Français, - aide%2Dconducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20couler%20les%20gueuses
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Music (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Orchestras Canada
1, fiche 9, Anglais, Orchestras%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- OC 1, fiche 9, Anglais, OC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Orchestras Canada is the united national voice of the Canadian orchestral community: furthering, enriching and celebrating the work of Canadian orchestras through programs and services in both official languages. 1, fiche 9, Anglais, - Orchestras%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Orchestras Canada was created in 1997. It is the amalgamation of two organizations with proud and distinct histories – the Ontario Federation of Symphony Orchestras (established [in] 1953) and the Association of Canadian Orchestras (founded in 1972). 1, fiche 9, Anglais, - Orchestras%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Musique (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Orchestres Canada
1, fiche 9, Français, Orchestres%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- OC 1, fiche 9, Français, OC
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La mission d’Orchestres Canada est d’être la voix nationale commune de la communauté orchestrale canadienne : de poursuivre, enrichir et célébrer le travail des orchestres canadiens grâce à des programmes et des services dans les deux langues officielles. 1, fiche 9, Français, - Orchestres%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Orchestres Canada résulte de la fusion, en 1997, de deux organismes aux cheminements fiers et distincts, soit la Fédération des orchestres symphoniques de l’Ontario (créée vers 1953) et l’Association des orchestres canadiens (fondée en 1972). 1, fiche 9, Français, - Orchestres%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Música (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Orquestas
1, fiche 9, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Orquestas
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Music
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- musical layer 1, fiche 10, Anglais, musical%20layer
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Musique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- strate musicale 1, fiche 10, Français, strate%20musicale
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :